RT kooshiar: 3500 were killed last night. We need action RIGHT NOW

RT kooshiar
3500 were killed last night.
We need action RIGHT NOW

RT Nima Akbarpour نیما: Joint Statement: Internet Architects & Leaders Condemn the Iran Shutdown January 11, 2026 To: The Government of the Islami...

RT Nima Akbarpour نیما
Joint Statement: Internet Architects & Leaders Condemn the Iran Shutdown
January 11, 2026

To: The Government of the Islamic Republic of Iran and the International Community

As architects, operators, and stewards of the global Internet infrastructure, we define the Internet not merely as a network of cables and routers, but as a foundational instrument for human connection, economic survival, and the free flow of information.

We observe with grave concern the deliberate, total shutdown of Internet connectivity within Iran.

This action is not a matter of internal traffic management; it is a disconnection of a nation from the world.

By severing the digital lifelines of over 90 million people, the authorities are inflicting profound harm on their own citizens: disabling emergency services, crushing economic activity, and isolating individuals from their families and the global community during a time of crisis.

We assert the following principles:

1. Connectivity is a Fundamental Enabler of Human Rights: In the 21st century, the right to assemble, the right to speak, and the right to access information are inextricably linked to internet access.

2. Protecting the Global Internet Commons: National-scale shutdowns fragment the global network, undermining the stability and trust required for the internet to function as a global commons.

3. Transparency: The technical community condemns the use of BGP manipulation and infrastructure filtering to obscure events on the ground.

We call upon the relevant authorities in Iran to immediately restore full, unfiltered internet access. We further call upon the international technical community to remain vigilant in monitoring connectivity and to support efforts that ensure the internet remains open, interoperable, and accessible to all.

The internet belongs to everyone. It must not be weaponized against the people it was built to serve.

Signed,

(Signatures are on personal title; affiliations are mentioned for indicative purposes)

Internet Pioneers & Governance Leadership
- Esther Dyson – Founding Chair, ICANN; Author, “Term Limits: Time and scale in the age of AI”
- Geoff Huston – Chief Scientist, APNIC; Internet Hall of Fame Inductee
- Andrew Sullivan – Past IAB member, past IAB Chair, past Internet Society President and CEO
- George Sadowsky – Former ISOC & ICANN Board Member; Internet Hall of Fame Inductee
- Robert Madelin – Former Director-General for Internet matters at the European Commission; Senior Strategist at FIPRA International
- Wolfgang Kleinwächter – Professor Emeritus for Internet Policy and Regulation; Former ICANN Board Member
- Maarten Botterman – Former Chairman of the ICANN Board; Director, GNKS Consult
- Kaveh Ranjbar – Former CIO/CTO, RIPE NCC; Former Board Member, ICANN
- Asha Hemrajani – Former Member, ICANN Board of Directors
- Desiree Miloshevic – Emeritus Board Member, Internet Society; Member, IGF Multistakeholder Advisory Group

Global Innovation & Business Leadership
- Anousheh Ansari – CEO, XPRIZE Foundation; First Female Private Space Explorer
- Khaled Koubaa – CEO, Worthy Technology

Policy, Law & Human Rights
- Lawrence Lessig – Roy L. Furman Professor of Law and Leadership, Harvard Law School; Founder, Creative Commons
- Meredith Whittaker – President, Signal
- Bart Groothuis – Member of the European Parliament; Former Head of Cybersecurity, Dutch Ministry of Defence
- Daniel Attard – Member of the European Parliament; Vice-Chair, Delegation for relations with Iran
- Patrick Breyer – Former Member of the European Parliament; Digital Rights Advocate
- Milton L. Mueller – Professor, Georgia Institute of Technology; Director, Internet Governance Project (IGP)
- Alec Ross – Distinguished Professor, University of Bologna Business School

Security, Cryptography & Technical Experts
- Bruce Schneier – Harvard Kennedy School / Munk School at the University of Toronto
- Bart Preneel – Professor of Cryptography and Information Security, KU Leuven
- Randy Bush – Researcher, Operator, old Internet curmudgeon, Portland Oregon
- Michele Neylon – Founder & CEO, Blacknight Solutions; Former Chair, ICANN Registrar Stakeholder Group
- Carmela Troncoso – Scientific Director, Max Planck Institute for Security and Privacy
- Jaap-Henk Hoepman – Professor of Privacy by Design, Karlstad University / Radboud University
- Simone Fischer-Hübner – Professor for Cybersecurity and Privacy, Karlstad University / Chalmers University of Technology
- Stephen Farrell – Research Fellow, Trinity College Dublin
- Aurélien Francillon – Professor, EURECOM

#Iran #DigitalBlackoutIran #internet #IranProtests


Nima Akbarpour نیما: رهبران جهانی اینترنت، قطع سراسری اینترنت در ایران را محکوم کردند
نیما اکبرپور
جمعی از برجسته‌ترین معماران و متولیان زیرساخت اینترنت جهانی، امنیت سایبری و حقوق دیجیتال با انتشار بیانیه‌ای رسمی، قطع سراسری اینترنت در #ایران را محکوم کرده و خواستار بازگشت فوری دسترسی کامل و بدون

RT Mark Pashmfouroush: بچه‌ها من خیلی پیام دریافت میکنم و خیلی‌هاشون از بچه‌های کامپیوتر و ب...

RT Mark Pashmfouroush
بچه‌ها من خیلی پیام دریافت میکنم و خیلی‌هاشون از بچه‌های کامپیوتر و برنامه‌نویس هستن که می‌خوان کمک کنن یا در مورد استارلینک سوال دارن. من نمی‌رسم جواب این همه سوال رو بدم مخصوصاً که سرعت تایپ فارسیم کمه.

یه سرور دیسکورد ساختم که سعی میکنم توی ویس کال بمونم و هر کی خواست بیاد از من سوال بپرسه.

اگه بیدار باشم و مشغول کاری نباشم، اونجا می‌شینم تا بتونم راهنمایی کنم و به سوالات پاسخ بدم.

به من پیام بدید تا لینک دعوت رو بفرستم.

RT Farzad Seifikaran: VahidOnline posted a video from #Kahrizak showing photos of those killed displayed on a monitor for identification by their fami...

RT Farzad Seifikaran
VahidOnline posted a video from #Kahrizak showing photos of those killed displayed on a monitor for identification by their families. The number “250” is written below, and each time the photo changes, the number increases. This means there are 250 bodies in Kahrizak.


Farzad Seifikaran: وحیدآنلاین ویدیویی از #کهریزک گذاشته که عکس کشته‌شدگان روی مانیتور برای شناسایی توسط خانواده‌ها نمایش داده می‌شود و زیرش عدد ۲۵۰ نوشته شده و هر عکسی که عوض می‌شود شماره بالا می‌رود. مثلا در این فریم نوشته شده ۵۵ از ۲۵۰ و عدد ۵۵ با اسم فایل عکس یکیست. یعنی ۲۵۰ جنازه در کهریزک است.

RT AmiR Rashidi: Hey @ITU, during the war in Gaza you rightly condemned internet shutdowns. Why are you silent now? How can an international body oper...

RT AmiR Rashidi
Hey @ITU, during the war in Gaza you rightly condemned internet shutdowns. Why are you silent now? How can an international body operate with such double standards? In Iran, the issue is not just internet shutdowns — it is the deliberate disruption of all communication tools.

My compatriots, By your widespread and courageous presence in the streets across Iran for the third consecutive night, you have severely weakened Kham...

My compatriots,

By your widespread and courageous presence in the streets across Iran for the third consecutive night, you have severely weakened Khamenei’s repressive apparatus and his regime. Reliable reports have reached me indicating that the Islamic Republic is facing a severe shortage of mercenaries to confront the millions of people in the streets, and so far many armed and security forces have left their workplaces or disobeyed orders to suppress the people. What remains for Khamenei is a minority of violent mercenaries who, like their criminal leader, are non-Iranian and anti-Iranian, and consider you—the great nation of Iran—their enemy. Know that they will face consequences for their actions.

While reiterating my second call for 6:00 PM today, Sunday (21 Dey), I ask all of you to go to the main streets of the cities in groups with your friends and family members; along the way, do not separate from one another or from the crowds of people; and do not take side streets that could endanger your lives.

Know that you are not alone. Your compatriots around the world are proudly shouting your voice, and you will surely see images of their numerous and widespread presence on television screens. The world today stands with your national revolution and admires your courage. In particular, President Trump, as the leader of the free world, has closely observed your indescribable bravery and has declared that he is ready to help you.

Do not abandon the streets. My heart is with you. I know that I will soon be by your side.


Reza Pahlavi: بدانید که تنها نیستید. هم‌میهنان‌تان در سراسر جهان، صدای شما را با افتخار فریاد می‌زنند که حتما تصاویر حضور پرشمار و گسترده آنها را از طریق صفحه تلویزیون می‌بینید. دنیا امروز کنار انقلاب ملی شما ایستاده است و شهامت شما را تحسین می‌کند. به‌ویژه پرزیدنت ترامپ، به عنوان رهبر جهان

بدانید که تنها نیستید. هم‌میهنان‌تان در سراسر جهان، صدای شما را با افتخار فریاد می...

بدانید که تنها نیستید. هم‌میهنان‌تان در سراسر جهان، صدای شما را با افتخار فریاد می‌زنند که حتما تصاویر حضور پرشمار و گسترده آنها را از طریق صفحه تلویزیون می‌بینید. دنیا امروز کنار انقلاب ملی شما ایستاده است و شهامت شما را تحسین می‌کند. به‌ویژه پرزیدنت ترامپ، به عنوان رهبر جهان آزاد، شجاعت وصف‌ناشدنی‌تان را با دقت دیده و اعلام کرده که آماده کمک به شماست.

خیابان را رها نکنید. قلبم با شماست. می‌دانم که به زودی در کنار شما خواهم بود.

RT NasNet l استارلینک برای ایران: ✨در نتیجه‌ی همکاری با تیم فنی استارلینک، وضعیت پارازی...

RT NasNet l استارلینک برای ایران
✨در نتیجه‌ی همکاری با تیم فنی استارلینک، وضعیت پارازیت و Packet Loss در تهران به‌طور محسوسی بهبود یافته و از حدود ۳۵٪ به نزدیک ۱۰٪ کاهش پیدا کرده است.

اگر در تهران هستید و همچنان با مشکل مواجه‌اید، حتماً به‌روزرسانی‌های دیشب را نصب کنید.

موضوع پارازیت یک بازی همیشگیِ موش و گربه است؛ بنابراین ممکن است شرایط دوباره تغییر کند یا حتی بدتر شود. با این حال، ما از تلاش دست نخواهیم کشید. ✌️

هم‌میهنان عزیزم، شما با شجاعت و ایستادگی خود، تحسین جهانیان را برانگیخته‌اید. حضو...

هم‌میهنان عزیزم،

شما با شجاعت و ایستادگی خود، تحسین جهانیان را برانگیخته‌اید. حضور دگرباره و پرشکوه‌تان در خیابان‌های سراسر ایران در شامگاه جمعه، پاسخی دندان‌شکن به تهدیدهای رهبر خائن و جنایتکار جمهوری اسلامی بود. یقین دارم که او این تصاویر را از مخفیگاهش دیده و از وحشت لرزیده است.

اکنون، با پاسخ قاطع شما به نخستین فراخوان، یقین دارم که ما با هدفمندتر کردن حضور خیابانی، و هم‌‌زمان، قطع شَریان‌های مالی، جمهوری اسلامی و دستگاه فرسوده و شکننده سرکوبش را کاملا به زانو در خواهیم آورد.

در همین راستا، از کارگران و کارکنان بخش‌های کلیدی اقتصاد، به‌ویژه حمل‌ونقل، و نفت و گاز و انرژی، دعوت می‌کنم روند اعتصاب سراسری را آغاز کنند.

هم‌چنین، از همه شما می‌خواهم امروز و فردا، شنبه و یکشنبه (۲۰ و ۲۱ دی‌ماه)، این بار، از ساعت ۶ بعدازظهر، با پرچم، تصاویر و نمادهای ملی به خیابان‌ها بیایید و فضاهای عمومی را از آنِ خود کنید. هدف ما دیگر، صِرفاً آمدن به خیابان نیست؛ هدف، آمادگی برای تسخیر مراکز شهرها و حفظ آن‌هاست.

برای رسیدن‌ به این هدف، تا حد امکان از مسیرهای مختلف به‌سوی بخش‌های مرکزی‌تر شهرها حرکت کنید و جمعیت‌های جدا را به هم پیوند بزنید. هم‌زمان، از همین حالا برای ماندن در خیابان آماده شوید و تدارکات لازم را تهیه کنید.

به جوانان گارد جاویدان ایران، و همه نیروهای مسلح و امنیتی که به پلتفرم همکاری ملی پیوسته‌اند، می‌گویم: ماشین سرکوب را بیش از پیش، کند و مختل کنید تا در روز موعود، آن را کاملا از کار بیندازیم.

من نیز در تدارک بازگشت به میهن هستم تا در زمان پیروزی انقلاب ملی‌مان، کنار شما ملت بزرگ‌ ایران باشم. باور دارم که آن روز بسیار نزدیک است.

پاینده ایران!

RT kooshiar: President Trump, this is a serious offer. We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift. Free our country, and you can turn it...

RT kooshiar
President Trump, this is a serious offer.

We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift.
Free our country, and you can turn it into a hotel & casino.

It is currently a shrine housing the founder of the Islamic Revolution’s tomb. You can do whatever you want with it

RT kooshiar: President Trump, this is a serious offer. We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift. Free our country, and you can turn it...

RT kooshiar
President Trump, this is a serious offer.

We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift.
Free our country, and you can turn it into a hotel & casino.

It is currently a shrine housing the founder of the Islamic Revolution’s tomb. You can do whatever you want with it

RT kooshiar: President Trump, this is a serious offer. We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift. Free our country, and you can turn it...

RT kooshiar
President Trump, this is a serious offer.

We offer you this 4900 acres complex in Tehran as a gift.
Free our country, and you can turn it into a hotel & casino.

It is currently a shrine housing the founder of the Islamic Revolution’s tomb. You can do whatever you want with it

As our brave compatriots take over the streets across Iran for the second consecutive night, I have a message for Iranians abroad on the important rol...

As our brave compatriots take over the streets across Iran for the second consecutive night, I have a message for Iranians abroad on the important role they have to play in these fateful hours and days.


Reza Pahlavi: هم‌زمان با تسخیر خیابان‌های سراسر ایران به دست هم‌میهنان شجاع‌مان برای دومین شب پیاپی، پیامی دارم به ایرانیان خارج از کشور و نقش مهمی که می‌بایست در این ساعات و روزهای سرنوشت‌ساز ایفا کنند.

هم‌زمان با تسخیر خیابان‌های سراسر ایران به دست هم‌میهنان شجاع‌مان برای دومین شب پ...

هم‌زمان با تسخیر خیابان‌های سراسر ایران به دست هم‌میهنان شجاع‌مان برای دومین شب پیاپی، پیامی دارم به ایرانیان خارج از کشور و نقش مهمی که می‌بایست در این ساعات و روزهای سرنوشت‌ساز ایفا کنند.

On the show today: Democrats react to an ICE officer shooting a vehicular assault suspect with outrageous slander; Republicans pursue more big governm...

On the show today:

Democrats react to an ICE officer shooting a vehicular assault suspect with outrageous slander;

Republicans pursue more big government fraud investigations;

and Iran may be on the brink of regime change.

Watch here:
https://www.youtube.com/watch?v=eSGgPAGE0e0

به تک‌تک شما که پنج‌شنبه‌شب (١٨ دی)، خیابان‌های سرتاسر ایران را تسخیر کردید، افتخا...

به تک‌تک شما که پنج‌شنبه‌شب (١٨ دی)، خیابان‌های سرتاسر ایران را تسخیر کردید، افتخار می‌کنم. دیدید که جمعیت انبوه، باعث عقب‌نشینی نیروهای سرکوب می‌شود. آنهایی که تردید داشتید، جمعه‌شب (١٩ دی-ساعت ٨) به دیگر هم‌میهنان بپیوندید، و جمعیت را بیشتر کنید تا توان سرکوب رژیم از این هم کمتر شود. هم‌چنین از رهبران میدانی دعوت می‌کنم که تلاش کنند تا مسیرهای مختلف جمعیت به هم برسند و بزرگتر شوند. می‌دانم که با وجود قطع اینترنت و ارتباطات، خیابان‌ها را رها نخواهید کرد. مطمئن باشید که پیروزی از آن شماست!

امشب میلیون‌ها ایرانی برای آزادی خود به پا خاستند. پاسخ رژیم ایران قطع کامل راه‌ها...

امشب میلیون‌ها ایرانی برای آزادی خود به پا خاستند. پاسخ رژیم ایران قطع کامل راه‌های ارتباطی بوده است: اینترنت را قطع کرده، تلفن‌های ثابت را از کار انداخته و حتی ممکن است تلاش کند سیگنال‌های ماهواره‌ای را نیز مختل کند.

از پرزیدنت ترامپ، به‌عنوان رهبر جهان آزاد، برای تأکید دوباره بر ضرورت پاسخ‌گو کردن این رژیم قدردانی می‌کنم. اکنون زمان آن است که دیگران، از جمله رهبران اروپایی، نیز از او پیروی کنند، سکوت خود را بشکنند و با قاطعیت بیشتری در حمایت از ملت ایران اقدام نمایند.

من از همه رهبران جهان می‌خواهم که از تمامی ظرفیت‌های فنی، مالی و دیپلماتیک موجود برای بازگرداندن ارتباطات به مردم ایران استفاده کنند تا صدای آنان شنیده و اراده‌شان دیده شود. نگذارید صدای هم‌میهنان شجاع من خاموش شود.


Reza Pahlavi: Millions of Iranians demanded their freedom tonight. In response, the regime in Iran has cut all lines of communication. It has shut down the Internet. It has cut landlines. It may even attempt to jam satellite signals.

I want to thank the leader of the free world, President

Millions of Iranians demanded their freedom tonight. In response, the regime in Iran has cut all lines of communication. It has shut down the Internet...

Millions of Iranians demanded their freedom tonight. In response, the regime in Iran has cut all lines of communication. It has shut down the Internet. It has cut landlines. It may even attempt to jam satellite signals.

I want to thank the leader of the free world, President Trump, for reiterating his promise to hold the regime to account. It is time for others, including European leaders, to follow his lead, break their silence, and act more decisively in support of the people of Iran.

I call on them to use all technical, financial, and diplomatic resources available to restore communication to the Iranian people so that their voice and their will can be heard and seen. Do not let the voices of my courageous compatriots be silenced.

Great nation of Iran, the eyes of the world are upon you. Take to the streets and, as a united front, shout your demands. I warn the Islamic Republic,...

Great nation of Iran, the eyes of the world are upon you. Take to the streets and, as a united front, shout your demands. I warn the Islamic Republic, its leader, and the IRGC that the world and @POTUS are closely watching you. Suppression of the people will not go unanswered.


Reza Pahlavi: ملت بزرگ ایران، چشم جهان به شما دوخته شده است. به خیابان‌ها بروید و در صفوف به‌هم‌پیوسته خواست خود را فریاد بزنید.

به جمهوری اسلامی، رهبرش و سپاه پاسداران هشدار می‌دهم که جهان و رییس جمهور آمریکا با دقت شما را زیر نظر دارند. سرکوب مردم بدون پاسخ نخواهد ماند.